2011/08/28

解釋

朋友告訴我,跟人合作演出戲劇時,任何動作對方都要問個明白。他們不是自己肚裡的蟲,打爛沙盆問到篤,是可理解的,於是我答:「你不是向自己解釋,而是向別人解釋。」把話說得盡一點:解釋這個動作,根本就是為別人而設。

打從心底裡出現的第一個想法,往往就是你最終想法,在解釋之前,你早就決定了。正如佛洛伊德認為,說溜了口不是說錯話,而是把潛意識,也就是心裡最真實畫面,坦蕩道來。喜歡一個人,你不會問自己為何喜歡,這只是情人想你回答的調情話;分手一刻,你不會問自己為何不愛對方,那只是情人想挽留你的辯論題目。

許多時候,解釋也未能讓對方滿意,因為當大家心意不一、信任不足時,才需要解釋,而解釋也就成了掩飾。村上春樹在《1Q84》創造了一個叫人似懂非懂的弔詭:「不說明就不明白的事情,是說明了也不會明白。」

解釋,只是徒然的語境,比較重要的是,你向誰解釋。

1 則留言:

Cherrie 提到...

我討厭解釋,解釋在我字典裏等於掩飾。